fenerbahçe — sunderland maçının bitmesine müteakip sunderlandlı futbolculara maç hakkındaki intibalarını ve türk futbolu hakkında ne düşündüklerini sorduk. idareci ve oyuncular suallerinize şöyle cevaplandırdılar:
mr. johston (menejer) : bugünkü maçta, hakem den başka her şey iyiydi. fenerbahçe vasat bir takım, dün oynıyan galatasaray türk futbolunun hakiki temsilcisi oldu.
mr. dictyburn (idareci) : fenerbahçeyi, galatasaraydan daha zayıf bulduk. buna rağmen, bilhassa ikinci devrede güzel oynadılar. hakem maçı çok fena idare etti. şuna emin olunuz ki, türkiyeden, futbolunuz hakkında hakiki ve ummadığımız bir bilgi edinerek ayrılıyoruz.
mapson (kaleci): fenerbahçe fena oynamıyor. fakat kale önlerinde beceriksiz kalıyorlar. penaltıyı dışarı atmaları, onları şeref golünden de mahkum etti. dünkü takımda, sağaçık (isfendiyar) ve su santrfor çok güzel oynadılar.
t. wright (santrfor): attığım iki gole pek memnun oldum. fenerbahçe fena oynamıyor. galatasaray çok güzel futbol oynıyan bir takım olduğu kadar, oyuncuları da fevkalâde.
shacketon (soliç): bugünkü maça, çok daha iyi oynamak azmiyle çıktım. fakat sakatlanmam beni bundan mahrum bıraktı. türk seyircisinin lehimdeki tezahüratından duyduğum sevinci belirtemem. fenerbahçe iyi bir takım, fakat biraz sert oynuyorlar. dünkü takım fevkalâde idi. bugünkü hakem maçı çok fena idare etti.
brodais (sağiç): bugünkü maçı rahat kazandık. fenerbahçe ikinci devrede iyi idi. hakem kararlarında çok isabetsizlik etti. galatasaray çok iyi futbol oynıyan bir takım.
stellny (sağ bek): fenerbahçeyi iyi buldum. kale önlerinde daha becerikli olsalar, netice değişebilirdi. galatasaraya, dünkü maçta galibiyet golünü atmış olmak, beni memnun bıraktı.