misafir takımın kadrosunda meşhur orta avrupalı futbolcular mevcut
fenerbahçenin davetlisi olarak şehrimize gelecek ve takımlarımızda 4 karşılaşma yapacak olan israil'in hapoel takımı, bugün saat 10.30 da, hususi bir el - al uçağı ile yeşilköye vâsıl olacaktır.
yeşilköyde merasimle karşılandıktan sonra, takımın oyuncularına meydanın büfesinde bir ziyafet çekilecek, bunu müteakiben de, kadıköyüne geçilecektir. kafile 17 oyuncu bir antrenör, iki idareci ve iki de gazeteciden mürekkeptir. bu arada, israil basın ataşesinin ve hapoele mensup diğer bazı şahsiyetlerin de diğer bir uçakla gelecekleri bildirilmiştir.
hapoel takımı şu oyunculardan mürekkeptir:
kaleciler: chorodon, graver.
bekler: weis, uri, kropotkin, grünbaun.
haflar: neuman, cambash, zimenam, melamed.
forvetler: farkas, rakozi, ben zev, waron, martin, kleinman glazar.
kadroyu teşkil eden oyuncuların, kısmı âzâmının alman; polonyalı: macar ve çekoslovakyalı olmaları: takımın hayli kuvvetli olduğuna bir delil sayılabilir.
misafirler, ilk maçlarını, cumartesi günü saat 18 de, inönü stadında fenerbahçe ile; ikinci maçlarını yine inönü stadında, pazar günü galatasarayla yapcaklardır.
takımın diğer maçları ise, vefa ve yine fenerbahçe ile önümüzdeki hafta oynanacaktır.
israilin hapoel takımı dün saat 11.15 te hususi bir el - al uçağı ile yeşilköye gelmiştir. yeşilköyde hayli kalabalık bir seyirci kitlesi tarafından karşılanan hapoel oyuncuları orada alanın büfesine geçerek öğle yemeklerini orada yemişlerdir.
takımla birlikte gelen idareci, gazeteci ve antrenör, kendileriyle yapılan konuşmada türk futbolü hakkında esaslı bir malûmalta sahip bulundukları ve burada güzel oyunlar göstermeğe gayret edeceklerini söylemişlerdir.
takımın kadrosu 17 oyuncu, iki idareci, bir antrenör ve iki gazeteciden müteşekkildir. bu oyuncuların kısmı âzamının, macar, alman, çek ve polonyalı alman, hapoel takımının iyi bir oyun gösterebileceğine bir işaret sayılabilir.
hapoel takımı ile 17 futbolcu şehrimize gelmiştir. bu oyuncular şunlardır:
kaleciler: chorodon, grawer
bekler: weis, uri, kropotkin, grünbaun
haflar: neuman, cambash, zimenam, melamed
forvetler: farkas, rakozi, ben - zev, waron, martin ve glazar.
bu arada israel basın ataşesi ile yapılan konuşmada, mös. arazi şunları söylemiştir: «israel'in hemen her şehrinde hapoel takımı bulunuyorsa da, buraya getirdiğimiz takım, hepsinin en kuvvetlisidir. fenerbahçenin bize göstermiş olduğu kabul töreninden çok memnunuz.»
oyuncuların hepsi gayet neşeli görünmekte ve istanbulu ziyareti çoktandır arzuladıklarını söylemektedirler. bu arada, fenerbahçe takımının ziyaretinden çok memnun kaldıklarını da belirterek; aynı takımla yapacakları revanş karşılaşmalarına büyük bir ehemmiyet verdiklerini tebarüz ettirmişlerdir.
takımı teşkil eden oyuncuların sekiz tanesi; son yugoslavya - israel maçında yer almıştır. bu sebeple, takım umumi durumu itibarıyle hayli kuvvetli bir vaziyet arzetmektedir.
hapoel oyuncuları, yarın akşam saat 20.30 da istanbul radyosunda bir konuşma yaparak memleketlerine hitap edeceklerdir.
yeşilköyde yedikleri yemeği müteakip, takımın idareci ve oyuncuları kadıköye geçmek üzere oradan ayrılmışlardır.
dün öğleden sonra kısa bir antrenman yapan hapoel oyuncuları, bugün ilk karşılaşmalarını, inönü stadında fenerbahçe ile yapacaktır. takımın, bu maça çıkaracağı tam kadro henüz belli değildir. maç saat saat 18 de başlanacaktır.