logo
 
twitter
Anı/Bilgi Yazılan Tüm Maçlar
(81.167 Maç)

sayfa /3247>>

1992-1993 Sezonu
UEFA Kupası 3. Tur 1. Maçı
Paris Saint-Germain 0-0 Anderlecht

1974-1975 Sezonu  
Şampiyon Kulüpler Kupası 2. Tur 2. Maçı
Olympiacos FC 3-0 Anderlecht

1974-1975 Sezonu
Şampiyon Kulüpler Kupası 2. Tur 1. Maçı
Anderlecht 5-1 Olympiacos FC

2001-2002 Sezonu
Şampiyonlar Ligi 3. Eleme Turu 1. Maçı
AFC Ajax 1-3 Celtic FC

1982-1983 Sezonu  
Şampiyon Kulüpler Kupası 1. Tur 1. Maçı
Celtic FC 2-2 AFC Ajax

1933-1934 Milli Takım (Özel Maç)  
Dostluk Maçı
SSCB 2-1 Türk Şehirler Karması

1933-1934 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
SSCB 1-2 Türk Şehirler Karması

1932-1933 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 2-3 SSCB

1932-1933 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 0-1 SSCB

1932-1933 Milli Takım (Özel Maç)  
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 0-4 SSCB

1932-1933 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 2-2 SSCB

2013-2014 Sezonu
Ziraat Türkiye Kupası Ön Eleme Turu Maçı
Patnos Gençlikspor [BAL] 0-3 Iğdır Gençlerbirliği [BAL]

2013-2014 Sezonu
Ziraat Türkiye Kupası Ön Eleme Turu Maçı
Yüksekova Belediyespor [BAL] 1-2 Cizre Basraspor [BAL]

2013-2014 Sezonu
Ziraat Türkiye Kupası Ön Eleme Turu Maçı
Göle Belediyespor [BAL] 1-0 Karsspor [BAL]

2013-2014 Sezonu
Ziraat Türkiye Kupası Ön Eleme Turu Maçı
Tatvan Gençlerbirliği [BAL] 1-0 Dersimspor [BAL]

2013-2014 Sezonu
Ziraat Türkiye Kupası Ön Eleme Turu Maçı
Karaman Belediyespor [BAL] 1-0 Kilis Belediyespor [BAL]

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
İzmir Karması 4-3 SSCB

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
İzmir Karması 1-2 SSCB

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 2-3 SSCB

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
Türk Şehirler Karması 3-3 SSCB

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
İstanbul Karması 2-2 SSCB

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
İstanbul Karması 1-2 SSCB

2013 Sezonu
Süper Kupa Final Maçı
Bayern Münih 2-2 Chelsea FC (Penaltılarla 5-4)

1934-1935 (Özel Maç)
Fenerbahçe 1-2 FC Libertas Wien

1934-1935 (Özel Maç)
Güneş 2-2 FC Libertas Wien




Sadece Video Yüklü Maçları Göster


1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)
Dostluk Maçı
19.10.1935, Cumartesi, 15:15
Ankaragücü
Ankara, Türkiye
Yok.png
Türk Şehirler Karması
3-3SSCB.png
SSCB
Diğer Adları:
Rusya
Bağımsız Devletler Topluluğu


iki takım arasındaki tüm maçları gör...


          yazi
bu maçla ilgili
anım/bilgim var









  •  
    FB
    B
     152315  maç linki

    seyirci: 30,000

    hakem: suphi batur

    türk şehirler karması: necdet (nihat dk. 46), yaşar, nuri, mehmet reşat, lütfi, nazmi, niyazi, hakkı, vahab, muzaffer, fikret

    sscb: george shoretz, alexander starostin'e (kaptan), konstantin fomin, alexander remin, andrey starostin, valentin fedorov, viktor shilov, peter dementev, vasily smirnov, anatoly kuksov (alexey lapshin dk. 30), sergey ilin

    teknik direktör: mikhail kozlov

    goller
    1-0 viktor shilov (dk. 20)
    1-1 vahab (dk. 33)
    1-2 sergey ilin (dk. 41)
    1-3 alexey lapshin (dk. 44)
    2-3 muzaffer (dk. 45)
    3-3 vahab (dk. 70-pen.)

    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:01:55)

     





  •  
    FB
    B
     152322

    7 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    rus sporcuları ne zaman geliyorlar?

    her yıl olduğu gibi bu aylarda sporcu gençliğimiz sovyet rusya futbolculariyle birkaç spor şubesinde karşılaşacaklardır. konuklarımız 12 birinci teşrin cumartesi sabahı istanbula gelmiş bulunacaklardır. ertesi gün öğleden sonra, istanbul karma takımiyle futbol oynıyacaklar; gece de eskirim karşılaşmaları yapılacaktır. ayın on dördü gece güreşler başlıyacaktır. ertesi salı günü ikinci futbol maçı vardır. gecesi de eskrim yarışmalarına devam edilecektir. 16 birinci teşrin çarşamba akşamı da güreş müsabakaları tamamlanacaktır.

    rus sporcuları 18 birinci teşrin cuma günü saat 8,10 treniyle ankara’yı gelmiş olacaklardır. burada da iki futbol maçı ve eskrim, güreş karşılaşmaları olacaktır. futbol maçları 19 cumartesi ve 21 paazrtesi günleridir. geceleri de sırasiyle eskrim ve güreş maçları yapılacaktır.

    ayın 22 sinde izmir’e gidecek olan konuklar orada da ikişer maç yaparak cumuriyet bayramında bulunmak üzere şehrimize döneceklerdir. bayram akşamı istanbul'a, oradan da memleketlerine gideceklerdir.

    sovyet gazetelerinde okuduğumuz haberlere göre, rus sporcuları bu gezi için hazırlanıyor ve çok çalışıyorlar. takımların tesbiti için birçok deneçler yapılmış ve maçlarla oyuncular iyi bir hale getirilmişlerdir. hele futbol takımının üzrinde çok durulmaktadşr. rus futbol takımının en son olarak şöyle çıkarılması düşünülmekte imiş:

    şorets
    starostin l, peterin
    fedorof, starostin ll, remin
    lapçin, yakuşin, smirnof, dementiyef, ilin

    belki bir iki değişik ile istanbul, izmir ve ankara'da futbolcularımızla karşılaşacak bu takımın oyuncularından çoğunu rusya’ya giden ve burada kendileriyle karşılaşan sporcularımız tanımaktadırlar. rus ulusal takımı çek futboluna karşı başarı kazanmış, değerli bir ekiptir. bu sebeble kazanmak için gençlerimizin çok çalışmaları lâzımdır.

    sevinerek görüyoruz ki futbol federasyonu bu defa yarışmaların yapılacağı üç büyük şehirde birer kamp kurmuştur. eskrim ve güreş federasyonlarımız da ulusal takımlarımızı hazır bir vaziyette bulundurmaktadır. umarız ki takımlarımız her üç şubede de başarı kazanırlar.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:12:01)

     



  •  
    FB
    B
     152328

    7 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    türkiyeye gelecek sporcular

    hakkında b. mantsev’in diyevi

    moskova, 6 (a.a.) — beden terbiyesi yüksek kurulu başkanı b. mantsev, gazetecilerle yaptığı bir konuşmada demiştir ki:

    “— türkiye ile sovyet rusya ekipleri arasında yapılan temaslar iki dost memleket kültürel münasebetleri üzerinde önemli tesirler yapmaktadır.

    şimdiye kadar türkiyeye, bu sefer yollamakta olduğumuz ekip kadar kalabalık ve kuvvetli bir spor ekipi yollamış değiliz. esasen şimdiye kadar hiç bir defa hiç bir memlekete aynı zaman, da bu kadar çok spor şubesi delegelerini içine alan bir ekip göndermiş değiliz.

    yakında yapılacak müsabakalar, hele futbol ve güreş müsabakaları, spor bakımından çok önemli olacaktır. ekiplerimizi tertib ederken, fikrimizce çok ciddî bir rakip telâkki ettiğimiz türk ekiplerinin cok kıymetli oyunlarını göz önnüde bulundurduk. karşımızda çok kuvvetli ve çok iyi hazırlanmış bir türk spor ekipi bulacağımıza inanıyoruz. hele güreş müsabakaları, futbol müsabakalarından daha çok heyecanlı olacaktır. aynı zamanda türkiye ve sovyet rusya tenis ve eskrim ekipleri ilk defa olarak karşılaşacaklardır.,

    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:15:50)

     



  •  
    FB
    B
     152338

    13 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    ankarada yapılacak türk - sovyet spor yarışmalarının hazırlıkları devam ediyor

    sporcularımızla yarışmak ve görüşmek için ankaraya gelecek olan sovyet sporcularını burada karşılamak üzere hazırlıklar devam etmektedir. dün ilbaylıkta, c. h. p. ankara ili yönkurulu adına naşid uluğ, yar ilbayı salâhaddin ve yar şarbay tahsin, spor bölgesi adına yarbaşkan ziya toplanarak hazırlıklar üzerinde konuşmuşlardır. sovyet sporcuları, ayın 18 inci sabahı ankara durağında sporcularımız tarafından karşılanacaklardır. duraktan hakimiyeti milliye meydanına kadar yollar türk ve sovyet bayraklarile süslenecektir.

    konuklar ankarapalasa inecekler ve ziyaretler yapacaklardır. ayın 19 unda konuklar atatürk anıtına bir çelenk koyacaklar ve sonra futbol ve tenis oynıyacaklardır. futbol ankara gücü alanında ,tenis muhafız gücü alanında oynanacaktır. o gece halkevinde eskrim yarışması yapılacaktır. ertesi gün nüfus sayımına rastladığından konuklarımız akşama kadar ankarapalasta dinlenecekler ve gece halkevinde görüşeceklerdir.

    21 birinci teşrinde ikinci futbol oyunu ve eskrim yarşması vardır. idman cemiyetleri ittifakı ve uray tarafından ziyafetler verilecektir.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:21:06)

     



  •  
    FB
    B
     152340

    14 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    ruslara çıkacak karma takım çalışıyor

    ankara karma takımı dün ankara gücü takımiyle bir ekzersis yaptı. birinci bölümde, karma takım: cihad, nuri, ali rıza, iskender, hasan, nazmi, selim, hakkı, muzaffer, niyazi, bilal’den kurulmuştu.

    ikinci bölümde, cihat, nuri, bekir, salâhattin. ihsan, nazmi, mustafa, hakkı, muzaffer, niyazi ve münir oynadılar.

    karma takım bu defa geçenhaftadan daha iyi idi. yalnız her iki bölümde de haf hattında oymyanlar arkadaşlariyle anlaşamamış bir vaziyette kaldılar. bu hatta h. ahmet'ten de istifade edilebilir düşüncesindeyiz. eğer istanbul’da olduğu gibi tarafların dörder oyuncu değiştirmeleri kabul edilecekse, bu değişmeleri en çok bu hatta görecek gibiyiz. bek hattında saffeti de unutmamak lâzımdır .

    futbol kurulunun bu memleket işini bizden çok düşündüğüne eminiz. her halde takım iyi kurulacaktır. futbolcularımız da alana çıktıkları zaman istekle oynarlarsa ankaranın yüzünü ağartacak bir sonuç elde etmek zor olmıyacaktır.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:24:51)

     





  •  
    FB
    B
     152343

    18 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    dost sovyetler birliği sporcuları ankara'da

    dost sovyetler birliği sporcuları bugün sabah saat 8, 10 da şehrimizde olacaklardır. değerli sovyet sporcuları ankara istasyonunda törenle karşılanacaklardır. bunun için ilgililer garda 7,30 da bulunacaklardır.

    cumuriyet halk partisi gen -yönkurul üyesi ve tekirdağ saylavı b. rahmi apak, asilbay b. salahaddin, asşarbay b. tahsin, ankara parti başkan vekili ve kütahya saylavı b. naşid uluğ, spor teşkilâtı birinci ve ikinci başkanları erzurum saylavı b. aziz akyürek, beyazıt saylavı b. halid bayrak, bölge ikinci başkanı b. ziya ateş, muhafız gücü ve ankara gücü kulüblerinin başkanları, yarbay ismail hakkı ve fikret, konuklarımızı trenden indikleri yerde karşılıyacaklardır.

    muhafız gücü bandosu en başta olmak üzere muhafız gücü ve ankara gücü sporcuları, spor kıyafetleriyle, diğer kulübler üyeleri sivil olarak istasyon içinde gösterilen yerlere sıralanacaklardır. konuklarımız kulüblerin önünden geçerlerken kulüb başkanları ve idare kurulu üyeleri kendilerine tanıtılacaktır.

    istasyonun içi ve dışı sovyet ve türk bayraklariyle ve dövizlerle donatılmıştır. bu dövizlerde (safa geldiniz, türk sporcuları aziz konuklarını sevgi ile selâmlar) diye yazılıdır. istasyondan zafer anıtına kadar da caddeye iki taraflı bayraklar asılmıştır .

    sovyetli sporcular, istasyondan doğruca ankara palas'a gidecekler ve dinleneceklerdir. öğleden sonra saat 16.30 da halkevi konuklar şerefine bir çay verecektir. bu çayda konuklardan başka sporcular ve idareciler, spor teşkilâtı başkan ve üyeleri ve diğer ilgili zatlar bulunacaklardır .

    rus sporcuları ilk spor karşılaşmasını yarın ankara gücü alanında futbol takımımızla yapacaklardır. maç, saat 14,30 da başlıyacaktır. biletler şimdiden akba ve tarık edib kitabevlerinde, florya mağazasında ve piyango biletleri satış şubesinde satılmaktadır. tribün biletleri bir maç için 100, iki maç için 150 kuruştur. yalnız girmek için de bir maç bileti 25, iki maçlık bilet 40 kuruşa verilecektir. alanda yeniden 1700 kişilik tribün yapılmıştır .

    tenis maçları için muhafız gücü kortları hazırlanmıştır. maçlar 19 birinci teşrin cumartesi saat ondadır. eskrim maçları 19 ve 20 birinci teşrin geceleri saat 21 de halkevi salonundadır.

    güreşler 20 pazar akşamı saat 21 de gene halkevinde olacaktır.

    c. h. p. genel sekreteri ve kütahya saylavı b. receb peker 19 - 20 gecesi konuklarımıza şehir lokantasında bir yemek verecektir. bu yemekte parti ve spor teşkilâtı üyeleri, her kulübten bir mümessil bulunacaktır.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:27:24)

     



  •  
    FB
    B
     152345

    18 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    yarın yapılacak futbol maçı için necdet, niyazi, necdet, ibrahim, lütfi, reşad ve eskişehir demirspordan ismail ankara’ya gelmişlerdir.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:28:05)

     



  •  
    FB
    B
     152348

    19 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    sovyet sporcuları dün geldiler

    dün hararetli bir surette karşılanan dost sporcular bugün dokuz buçukta atatürk anıtına çelenk koyacaklar.

    bugün öğleden önce tenis, öğleden sonra futbol, gece eskrim maçları var

    sovyet sporcuları dün 9 da şehrimize geldiler ve istasyonda törenle karşılandılar. konuklarımız ankara palasa inmişlerdir. saat 10 da c. h. p. genel sekreteri b. receb pekeri, il ve şarbayı, c. h. p ankara başkanını ziyaret ettikten sonra saat 16.30 da halkevinin verdiği çayda bulunmuşlardır.

    bundan başka sovyetli sporcular dün otobüslerle çankayaya doğru bir gezinti yapmişlardır. bugün, maça çıkacak futbol ve yarın karşılaşacak güreş takımları egzersizlerini yapmışlardır. halkevinde sovyetli sporculardan başka c. h. p. genyönkurulu üyeleri, spor teşkilatı büyükleri, ankara kulübleri başkanları ayleleriyle beraber bulunmuşlardır. akşam saat 20.30 da t. i. c. i. başkanı erzurum saylavı b. aziz akyürek anadolu kulübünde bir yemek ziyafeti vermiştir. yemekte c. h. p. genel sekreteri b. receb peker, sovyet elçisi b. karahan, spor teşkilatı başkan ve üyeleri ve diğer bir çok zatlar ve ayleleri bulunmuştur. yemeğin sonunda b. akyürek bir söylevle konukları selamlamış ve şereflerine kadehini kaldırmıştır.

    buna sovyet sporcuları kafilesi adına b. bobrof cevap vermiştir.

    bugün sovyet sporcuları saat 9.30 da atatürk anıtına çelenk koyacaklardır. saat 10 da muhafız gücü alanında tenis maçları yapılacaktır. takımımız iyi bir haldedir. sovyet sporcularının kafile ikinci başkanı ve sovyet rusya idman şurası tensi seksiyonu şefi b. bobrof bir arkadaşımıza bu maçlar hakkında şunu söylemiştir:

    “ — suad ve sedad’ın buraya geldiklerini ve izmire gideceklerini işittik. bu, dost türk sporcuları arasında tenisin henüz o kadar yayılmadığını göstermektedir. memleketimizde tenise çok önem verilmektedir. yalnız moskovada 400 kort ve 10 bin tenisci vardır. çok eğlenceli ve faydalı bir spor olan tenis, ihtiyar, genç, erkek ve kadın için elverişlidir. bu spor şubesinde de çok sevdiğimiz türk kardeşlerimizle karşılaştığımıza memnunuz.,,

    bugün 14,30 da ankara gücü alanında futbol maçı vardır. bu maça türk ve sovyet takımları çok önem vermektedirler. maç her halde çok heyecanlı ve zevkli olacaktır. türk şehirleri karma takımı ankarada yapılacak her iki maçta da en kuvvetli şekliyle çıkacaktır. bunun için istanbul’dan birkaç oyuncu getirtilmiştir.

    istanbul'da iki maçta çok güzel oynıyan futbolcularımızın bu maçlarda da iyi sonuçlar alacaklarım ummaktayız. bir sorumuza cevaben futbol federasyonu başkanı b. hamdi emin: “—çocuklarımızın ankarada iyi bir oyun göstereceklerini kuvvetle tahmin ediyorum. nefes kabiliyetimiz azamî haddindedir.,, demiştir .

    sovyet kafilesinden ilgili bir zat da:

    “— türk futbolcularında geçen yıllara göre gözle görünen bir terakki var. takımlarınız çok güzel oynuyorlar. 1924 de moskova’da yapılan bir maçı hatırlıyorum. müdafaa çok iyi oynadığı ve kuvvetli olduğu halde, akıncılarınız mütereddid idiler ve bu yüzden maçları kaybetmiştiniz. halbuki şimdi hücûm hattının akınlarında bir teknik var ve akınlar çok müessirdir. buradaki maçların istanbuldaki kadar zevkli olacağına şüphe yoktur. çıkacak takım için bir şey söyliyemem. yalnız türkiyede üç şehirde oynayacak takımlarımız, bütün spor şubelerinde, aynı kuvvet ve değerdedir.,,

    gece saat 21 de gazi beden terbiyesi jimnastik salonunda eskrim maçları vardır. bu maçlar için duhuliye yoktur. saat 19 dan başlıyarak otobüs servisleri temin edilmiştir. türk - sovyet eskrimcileri takdim edildikten sonra bursadan gelen hakkı ve mustafa-eski türk usulü kılıç ile vuruşma gösterişi yapacaklardır. bundan sonra kadınlar arasında flöre vardır. bu maçlara iki sovyet ve iki türk bayanı girecektir. türk takımında b. hasan cemilin kızı bayan halet ve b. ahmed fik
    ruş yapılmakta ve vücudun diğer kısımlarına dokunulmamaktadır. beş vu
    rinin kızı bayan suad vardır. bilindiği üzere flöre maçlarında yalnız göğse vuruş yapan taraf kazanmış sayılmaktadır.

    erkekler arasındaki kılıç karşılaşmalarında enver takım kaptanıdır. ilhami, osman, cihad takımı teşkil etmektedir. orhan yedektir. kılıç belden yukarı vücudun bütün aksamına vurmak ve dürtmektir. takımlardan en çol vuruş yapan kazanmış sayılmaktadır. baş hakem b. nizamettindir. ayrıca iki sovyet ve iki türk yan hakemi vardır.

    iki dost ulus sporcularının bu temasları, yalnız spor alanında değil, kurtuluş savaşımızdanberi başlayan içtem bağları kuvvetlendirmek bakımından önemle göze alınacak kadar değerli bir hadisedir. sovyet ve türk sporcularına başarılar dileriz.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:29:33)

     



  •  
    FB
    B
     152349

    19 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    sovyet sporcuları izmitten geçerken

    izmit, 17 (a.a.) — dost sovyet sporcuları getiren tren saat 5.30 da şehrimizden geçti. istasyon hıncahınç dolmuş ve bol ışıklandırılmıştı. tren istasyona girerken mızıka sovyet marşını çalıyordu. misafir sporculara halkevi tarafından izmit gençleri namına üzerinde rusça "izmit halkevi sporcu gençleri, büyük dost sovyet sporcularım sevgi ve saygı ile selâmlar.,, cümlesi yazılı olan güzel bir buket verildi. iki dost milletin sporcuları istasyonda kardeşçe ve büyük bir samimiyetle karşılaştılar. tren hareket ederken "yaşa ve hurra,, sadaları ile candan selâmlaştılar.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:30:01)

     



  •  
    FB
    B
     152352

    19 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    sovyet sporcuları adapazardan geçerken

    adapazar, 18 (a.a.) — dost sovyet sporcularının ankaraya geçeceklerini öğrenen sporcu gençlerimizden 200 kişilik bir kafile başlarında ilçebay, parti ileçyönkurulu başkanı, halkevi başkanı ve şarbay olduğu halde arifiye istasyonuna giderek dost konuklarımızı selâmladılar. arifiye istasyonu türk, sovyet bayraklariyle donatılmıştı. konuklarımızı getiren tren istasyonda durduğu zaman konuklarımız vagondan indiler. bu sırada şarımız bandosu enternasyonal marşını çaldı. arkadan istiklâl marşımız çalındı. marşlar saygı ile dinlendikten sonra konuklarımızla beraber olan saylav b. cevdet kerim karşılıyanları konuklarımızın başkanına tanıttı. bundan sonra doktor süleyman adapazarı gençliğinin dotsluk duygularını anlatan kısa bir diyevi rusça söyledi. ve gençliğin hazırladığı bir buketi sundu. buna karşılık olarak konuklarımızın başkanı bir diyevde bulundu. ve gösterilen içten gelme sevgiye karşı teşekkür ederek türk ve sovyet dostluğunun sonsuz olduğunu ve daima böyle olacağını söyliyerek kafileye türk - rus dostluğu şerefine üç kere horra dedirtti. tren kalkarken konuklarımız yaşa sesleri ve mızıka ile bareber bütün gençlerin bir ağızdan söyledikleri cumuriyet marşıyle uğurlandılar.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:30:53)

     



  •  
    FB
    B
     152353

    20 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    futbol

    dünkü futbol maçını sovyetler birliği takımı ile türk şehirler arası takımı yaptı. yeni stad henüz hazır olmadığı için ankara gücü stadı temizletilip düzeltilmiş, tribünleri genişletilmişti. ancak, böyle büyük bir maçı seyretmeğe koşacakların pek çok olacağını tasarlıyan ankaralılar - maça 2,30 da başlanılacağı bilindiği halde - saat 12 den itibaren stadı doldurmağa başlamışlardı.

    stadın görünüşü

    maçın başlama saati yaklaştığı halde otomobil ve otobüsler hâlâ stada seyirci taşıyor ve yayalar da akın akın geliyordu. iki buçuğa doğru bütün tribünler hıncahınç dolmuş, alanın dört yanı sık bir kalabalıkla çevrilmişti. şeref tribününde cumuriyet halk partisi genel sekreteri b. receb peker, sovyetler büyük elçisi b. karahan, tüze, sü, tarım gümrük ve tekitler bakanları, birçok saylavlar, birçok komutanlar, türk ve sovyet spor örgütleri ileri gelenleri görünüyordu.

    takımlar alanda

    saat tam üçtü; gözlerini takımların görüneceği yollara dikmiş olanların sabırsız bakışları arasında, sağdan sovyetli futbolcular, ve soldan türk futbolcuları, sürekli alkışlar arasında, alana çıktılar.

    önce enternasyonal ve sonra türk erkinlik marşları ayakta dinlenildikten sonra söylevler verildi, bayraklar armağan edildi, para atılıp kaleler seçildi ve oyuna 3.15 de b. suphinin hakemliği ile başlandı.

    ilk yarı oyun

    sovyetli futbolcuların golkik’i ile başlayan hücum hemen kesildi ve sol açığımıza giden top uzunca bir vuruşla avt oldu. ilk yirmi dakikada inisyatif hep takımımızdadır. akıncılarımız, bir arada oynamamış olmakla beraber oldukça anlaşılıyorlar. niyazi, hakkı, vehap arasında derin paslar yapılıyor. oyuncularımız sıksık şüt çekiyorlar. fakat sovyet kalecisi çok atılgan ve usta bir oyuncu; kuvvetsiz şutları kolayca tutuyor. misafirlerimiz kalemize ilk şutlarını on altıncı dakikada çekiyorlar; kalecimiz tutuyor. fakat tam yirminci dakikada sağdan gelişen bir akında sağ içe gelen uzun bir pas bir baş vuruşu ile gol oluyor. birkaç dakika sonra sovyet kalesi önünde bir hendbol yapılıyor; — penaltı: hakkı topu kalecinin eline atıyor ve durum değişmiyor. akın üzerine akın yapıyoruz. gene sovyet kalesi önünde bir favl oluyor. bu sefer ceza vuruşunu vehap çekiyor; kaleci topa yetişiyor, fakat tekrar vehabın ayağına gelen top, tutulmaz bir vuruşla kaleye giriyor; beraberiz.

    artık maç 41 inci dakikaya kadar iki tarafta da görünür bir üstünlük yok. o dakikada demarke olan sovyet sol açığı kalemizin önüne kadar inerek topu ikinci defa ağlara takıyor. şimdi bütün inisyatif misafirlerimizdedir. sıkışıyoruz ve 44 üncü dakikada sovyet sol içi bir baş vuruşu ile üçüncü golü de yapıyor. tam yarı oyunun biteceği sırada sağ açıktan sola doğru gelen uzun bir pası muzaffer sıkı bir şutla gole çeviriyor ve hakem de yarı oyunun bittiğini bildiren düdüğü çalıyor.

    ikinci yarı oyun

    ikinci yarı oyunun genel vasfı bizde durgunluk, yardımcı hattında göze batacak kadar açık bir hareketsizlik ve buna karşı misafirlerimizde, pek tabiî olarak, iyice görülen bir üstünlüktür. zaman zaman biz de hücûma geçiyoruz. fakat tesirsiziz. bu durum böyle 4.55 e kadar sürüp gidiyor. o dakikada, kale çizgisi içinde bir akıncımız sertçe itilip düşürüldüğü için bir penaltı veriliyor. bu suretle üçüncü ve beraberlik golümüz de oluyor. biraz sonra iki takım biribirini yenememiş olarak, alkışlar arasında, alandan etkiyorlar.

    oyunları ve oyunumuz

    kısaca söylemek lâzım gelirse denilebilir ki geçen yıllara nisbetle türk ve sovyet futbolu daha ilerlemiş, daha teknikleşmiştir.

    dün karşılaşan iki takıma gelince, şüphesiz, sovyet takımı, biribirini daha iyi tanıyan daha iyi anlaşan bir takımdı. türk şehirler arası takımı ise, birçoğu ilk defa yanyana gelen futbolcuları bir araya topladığı için, futbolun en lüzumlu tarafı olan birge hareketi ancak vakit vakit realize edebilen bir takım manzarası gösteriyor ve tabiî olarak tesiri de, oyuncularının tek başlarına yaptıkları hücumlarda belirebiliyordu.

    türk şehirler arası takımı neden böyle kurulmuştu. biribiri ile daha iyi anlaşabilen futbolcular neden bu takıma konulmamıştı? bu suallere, sanırız ki futbol federasyonunun verecek tek cevabı “takımın şehirler arası takımı olduğu,, dur. yoksa, hepimiz iyice biliyoruz ki istanbulda ve ankarada iki kamp kurulmuştu ve dünkü maça, ankara kampında bulunmuş olanlar zayıf sayılıyor idiyse, istanbul kampında bulunmuş olanların çıkarılması çok daha iyi bir netice verirdi.

    yarınki ikinci maçta bu yanlışlığın tekrarlanmıyacağını umalım.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:32:39)

     



  •  
    FB
    B
     152354

    20 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    şehir lokantasındaki supe

    c. h. p. genel sekreteri, kütahya saylavı b. peker dün akşam 23 de şehir lokantasında sovyet spor kafilesi şerefine bir süpe verdi. sovyet büyük elçisi b. karahan ve elçilik işyarları, c. h. p. genyönkurul üyeleri, türk spor teşkilâtı ile ankara spor kulüpleri mümessilleri de çağrılılar arasında idiler.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:33:23)

     



  •  
    FB
    B
     152357

    20 ilkteşrin (ekim) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    türk - sovyet spor temasları

    dünkü futbol maçında berabere kaldık

    türk şehirler arası takımı 3 - sovyet birliği takımı 3

    tenis: novikof - mehmed karakaş 6-4, 6-0, 6-0

    negrevelski - sedad, 6- 4, 6-3, 6-4

    eskrim: türk takımı : 75, so vyet takımı : 23 puvan

    ötey gündenberi şehrimizde bulunan sovyetler birliği sporcularile sporcularımız, dün öğleden sonra, saat 10 da, tenisle başlamak üzere, ilk ankara karşılaşmalarını yaptılar.

    tenis:

    tenis maçları için muhafız gücü kortları hazırlanmıştı ve saatin azad zamanına rastlamamakta olmasına rağmen oldukça seyirci vardı.

    ilk maçı mehmed karakaşla novikof yaptılar; mehmed karakaş 6-4, 6-0, 6-0 kaybetti. ilk sette oldukça varlık gösteren karakaş, karşısındaki tenisçinin uzun boyunu hiç hesaba katmaksızın yaptığı loplarla âdeta onun ekmeğine yağ sürmüş oldu. çünkü novikof onun bütün loplarını tutulmaz smaş’lara çeviriyordu.

    ikinci maç sedadla negrebetski arasında idi. bu maç çok daha büyük bir ilgi uyandırdı. gerçi sedad 6-4, 6-3, 6-4 yenildi. fakat kaydetmek lâzımdır ki oyun tekniği bakımından sedad negrebetskiye üstündü; servisleri, sağ ve sol vuruşları, kupileri, lopları, kısaca tenis oyununun bütün taktik incelikleri sedadda vardı. ve bunları kıvrak ve şık bir oyunla yapıyordu. yapıyordu amma - bunların “tesirli,, olanları azdı.

    ötekilerini negrebetski tutup kendi oyununa tahvil ediyordu. kendi oyununa, yani file üzerinden kılincesi aşırılmış, tutulmaz uzun toplara..

    bu maçta gördük ki, kıvrak ve şık oynamak başka şeydir, maç kazanmak başka şey. eğer sedad, bir üsta gibi yaptığı inceliklere idmanlı bir atletin şiddetini katabilseydi, setlerin hepsini alabilirdi. yalnız şunu söyliyelim ki, negrebetski’nin alçak - uzun - sert topları maçın sonucu üzerinde başlı başına tesir etmiştir.


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:34:46)

     



  •  
    FB
    B
     152374

    4 sonteşrin (kasım) 1935 tarihli ulus gazetesinden;

    türkiyeden dönen sovyet sporcuları duygularını anlatıyorlar

    moskova, 3 (a.a.) — tas ajansı bildiriyor : türkiyeyi ziyaret eden spor heyetinin başkanı, sovyetler birliği yüksek beden terbiyesi kurulu başkanı b. mançef, çiçerin vapurunun radyosu vasıtasiyle tas ajansına aşağıdaki diyevde bulunmuştur:

    “— sovyet sporcularının seyahati yeni ve parlak bir sovyet - türk dostluk tezahüratı halini almıştır. daha türkiyeye geldiğimiz anda, samimî dostlar arasında bulunduğumuzu hissettik. türkiyede kaldığımız iki hafta zarfında, türk ulusunun bize karşı olan sevgisinin ne kadar derin olduğunu anlamak imkânını elde ettik. bütün yol esnasında, hararetli alâka gördük. veda bilhassa heyecanlı oldu. binlerce halk dost bir memleket mümessillerine "allaha ısmarladık,, demek için sokaklara fırlamıştı.

    türk sporcularının yüksek oyunlarını bilhassa kaydetmeliyim. oyunları eskisine nisbetle çok yükselmistir...


    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 02:43:08)

     



  •  
    FB
    B
     152397

    bazı kaynaklarda goller şu şekilde gözükmektedir.

    1-0 vahab (dk. 28)
    1-1 viktor shilov (dk. 33)
    1-2 sergey ilin (dk. 43)
    1-3 alexey lapshin (dk. 44)
    2-3 fikret (dk. 45)
    3-3 vahab (dk. 80)

    (Hasan Gülmüş, 28-08-2013 23:29:47)

     



          yazi
bu maçla ilgili
anım/bilgim var







Aynı Dönemdeki Diğer Özel Milli Maçlar...


Türk Şehirler Karması

1934-1935 Milli Takım (Özel Maç)

Dostluk Maçı: Türk Şehirler Karması 3-3 SSCB (Bu maçtasınız)
Dostluk Maçı: Türk Şehirler Karması 2-3 SSCB (17)

SSCB


Dostluk Maçı: İstanbul Karması 1-2 SSCB (11)
Dostluk Maçı: İstanbul Karması 2-2 SSCB (5)
Dostluk Maçı: Türk Şehirler Karması 3-3 SSCB (Bu maçtasınız)
Dostluk Maçı: Türk Şehirler Karması 2-3 SSCB (17)
Dostluk Maçı: İzmir Karması 1-2 SSCB (10)
Dostluk Maçı: İzmir Karması 4-3 SSCB (8)

* Listedeki maçlardan birinin sayfasına gitmek için üzerine tıklayın...
* Oynanmamış maçlar listede yer almaz...

mnu_alt

basında macanilari.com ||  basılı yayınlardan alıntılar ||  Bize Ulaşın ||  teşekkürler ||