ankara 26 (telefonla) — fenerbahçe kulübü tarafından istanbula davet edilmiş olan ingiliz futbol takımı, ankaraya da gidecektir. ingiliz takımının şehrimizde birkaç gün kalacağı anlaşılmaktadır.
fenerbahçenin 31 inci yıldönümü münasebetle şehrimize gelen ve geçen pazar günü fenerbahçe ile maç yapan ingiliz takımının cuma günü ankaraya hareket etmesi takarrür etmiştir. ingilizler tayyare ile ankaraya gideceklerdir. bunun için dörder motörlü üç tayyare kiralanmıştır.
ingiliz futbolcuları tayyare ile ankaraya gittiler
ankara 16 (a.a.) — ingiliz midilsex wonderers futbol takımı bugün saat 12 de şehrimize üç tayyare ile gelmişlerdir. misafir sporcular hava istasyonunda ankara bölgesi beden terbiyesi direktörlüğü ileri gelenleri, futbol federasyonu mümessili, kulüb delegelerinden ve sporculardan mürekkeb kalabalık bir heyet tarafından karşılanmışlardır. karşılayıcılar arasında ingiliz sefareti erkânı da bulunuyorlardı.
misafir sporculara ankara bölgesi ve futbol federasyonu namına birer buket verilmiş ve mihmandarlarile beraber ikametlerine tahsis olunan otele götürülmüşlerdir.
misafirler akşama kadar istirahat etmişler ve akşam saat 17,30 da 19 mayıs stadyomunda bölge başkanlığı tarafından verilen çayda hazır bulunmuşlardır. çayda misafir sporcular, spor teşkilâtı ileri gelenleri, ankara sporcuları bulunmuşlardır. çay çok neş’eli geçmiş ve geç vakte kadar devam etmiştir. misafir takım ilk maçını yarın saat 17,30 da 19 mayıs stadyomunda ankaragücü ile yapacaktır.
ankara 17 (a.a.) — şehrimizde bulunan ingiliz amatör futbol ekipi bugün ankaragücile yaptığı maçı 4- 1 kazanmıştır.
halk, günlerdenberi sabırsızlıkla beklenilen bu maçı seyretmek için, maç saatinden çok evvel stada akmaya başlamış ve yağmura rağmen 12 bini mütecaviz bir seyirci kütlesi stadı doldurmuştu. yağmur, maçın başlamasile beraber kesilmiş ve oyun rüzgârsız, yağmursuz ve güneşsiz, bir havada yapılmıştır.
ingiliz amatörlerinin, bir muhtelit şeklinde memleketimize gelen m. wanderers takımının istanbuldaki muvaffakiyeti üzerine burada alacağı netice merakla bekleniyor ve ankara futbolunun son zamanlardaki inkişafı gerek istanbul, gerek izmir takımlarına karşı aldığı parlak netice ile sabit olduğundan bugünkü maçın ehemmiyeti bir kat daha artıyordu.
hakem muzaffer ertugun daveti üzerine beyaz fanila ve lâciverd pantalonlarile sahada görünen ingilizler stadı dolduran halkın dakikalarca devam eden büyük bir alkış tufanile karşılandı. bunu kısa bir fasıladan sonra sürekli alkışlar arasında ankaralı oyuncular takib etti.
iki takımın saha ortasında tanışmaları ve birbirlerini selâmlamaları çok samimî oldu.
atılan parayı misafirler kazandığı için top ankaragücünde idi.
ankaranın, hakemin düdüğile başlıyan ve soldan yapılmak istenilen bir hücum teşebbüsü netice vermedi. oyun başlıyalı henüz üç dakika olmuştu ki, ankara kalesi büyük bir gol tehlikesi savuşturdu: sağdan inen bir ingiliz hücumu esnasında sağ açığın yakın mesafeden çektiği şüt golpostu yalıyarak dışarı gitti.
ingilizlerin, şuurlu, çok seri ve yerden oyununa mukabil, ankaragücü çok heyecanlı ve havadan oynuyor; bu vaziyet tabiatile oyuncularımızdan daha cüsseli olan ingilizler için mükemmel bir avantaj teşkil ediyordu.
6 ncı dakikada, sağdan anî bir hücuma geçen ankaragücü, ingiliz kalesine kadar sarktı. alinin bu sırada uzaktan bomba gibi çektiği vole şütü, beklenmiyen bir plonjonla ve ancak kornere atmak suretile bertaraf edildi. atılan korneri iki korner daha takib etti. ingiliz kalesi çok sıkışmıştı. fakat, netice vermiyen bu tazyikten sonra kendilerine has soğukkanlılıkla yeniden hücuma geçen ingilizler, ankaragücü kalesine kadar sokuldular. bu esnada, sağ müdafi nuri’nin ıskası ankaragücüne bir gole mal oldu.
sol iç mevkiinde aksayan muzafferin yerine takıma giren hasanın şahsî ve çalımlı bir gayretile soldan yapılan akın alinin 23 üncü dakikada güzel bir şütle yaptığı beraberlik sayısile neticelendi. bu gol halkın coşkun tezahüratına vesile oldu. dakikalarca süren bu alkış tufanı arasında yeniden başlıyan oyunun merkezi sıkleti gene ankaragücü kalesi önüne intikal etmiş bulunuyordu. ingilizlerin kalemizi daimî bir gol tehlikesi altında bulunduran bu çemberi kırmak için çabalıyan müdafiler çok müşkülât çekiyorlardı.
hâkim oynıyan ingilizler 30 uncu dakikada sağ içleri vasıtasile ikinci ve 36 ncı dakikada da sol içleri ayağile üçüncü gollerini yapmaya muvaffak oldular.
ikinci haftaymda, ankaragücü, kaleye natıkın yerine necdeti getirmişti.
yeniden ankaragücü kalesi önünde toplanan ingilizler enverin yaptığı bir ıska yüzüden az kaldı bir gol daha yapıyorlardı. fakat atik davranan sağ müdafi nurinin uzun bir vuruşile tehlike bertaraf edildi.
bir dakika sonra topu ayağına geçiren ingiliz takımının en tehlikeli oyuncusu sol için çektiği sıkı bir şütü necdet şaheser bir plonjonla kurtararak muhakkak olan gole mâni oldu.
15 inci dakikada ankaragücünün muntazam bir kombinezonla ingiliz kalesine inişleri seyircilere hakikaten heyecanlı dakikalar yaşattı. fakat ne yazık ki vehabın isabetsiz şütü ile avuta gitti. bunu takiben lehimize verilen bir fırikik de ayni surette neticelendi.
yedikleri gollerin telâfisine çalışan güç lüler büyük bir enerjile harekete geçerek ingilizlerin nefes aldırmıyan hücumlarını durdurmaya muvaffak olduktan sonra müessir surette mukabil akınlara başladı. fakat, devre arasında ingiliz kafile reisinin de söylediği gibi muhacim hattını teşkil eden oyuncular arasında kale önlerindeki müsaid gol vaziyetlerinden istifade edecek şütör bulunmaması yüzünden bir türlü sayı yapmak imkânını bulamıyorlardı.
24 üncü dakikada sıkı bir şütünü harikulâde bir muvaffakiyetle durdurmaya muvaffak olan ingiliz müdafiler halk tarafından lâyık oldukları takdirle karşılandılar.
son dakikalarda tamamen hâkim oynamasına rağmen ankaragücünün gol çıkarmadığını gören ingilizler tekrar harekete geçerek sol içlerinin 36 ncı dakikada necdete kaptırmak imkânını bırakmıyan sıkı bir şütle dördüncü gollerini de yaptılar.
maç bu suretle ingilizlerin 4 - 1 galibiyetile bitti.
ankara 18 (telefonla) — bugünkü maçı 2 - 0 kazanan devlet demiryolları kulübü ve ankara şampiyonu demirsporun hâmi reisi münakale vekili ali çetinkaya tarafından mişafirler şerefine bu akşam istasyon kazinosunda 100 kişilik bir ziyafet verildi. ziyafette bugün çok heyecanlı olduğu kadar tam sportmence çaçrpışan iki takımın oyuncuları, genel direktörlük, vilâyet erkânı ve bazı meb’uslarımız bulundular.
misafirler tam saat dokuzda şarkı söyliyerek, alkışlar arasında salona geldiler. davetlilerin yakalarında türk ve ingiliz bayraklarını gösteren rozetler vardı. her iki taraf da karşılıklı millî şarkılar söylediler. ziyafetin sonuna doğru misafir kafile reisi alavay, bir nutuk söyliyerek dedi ki:
«— bugünkü galibiyetlerile türk sporcu arkadaşlarımı türk futboluna ebediyete kadar devam edecek bir şeref vermiş oldular ki bu şerefin en parlak noktasını çok temiz oyunları teşkil etmektedir. bugünkü maç, bizde unutulmıyacak bir hatıra olarak yaşayacaktır. ve neticesinden sizler bihakkin iftihar edebilirsiniz. bize gelince, bu neticeden çok memnunuz. çünkü futbolu mahirane oynıyan bir takıma ve cidden kıymetli sporculara malik bulunuyoruz. oyuncularımızın hepsi teker teker bana müracaatle mağlûbiyetleri için hiçbir mazeret serdetmediklerini sizlere bildirmemi benden rica ettler. türkiyeye geldiğimiz dakikadanberi bize karşı gösterilen misafirperverliğe bu vesile ile de tekrar teşekkür etmek borcumuzdur. ingiltereye döndüğümüz zaman buradaki 21 ingiliz, sizleri her bakımdan tebrike şayan gördüğümüzü her önümüze gelene söyliyeceğiz.
biz ingilizlerin bir ata sözü vardır. «iyi bir sportmen yenildiğini unutur» derler. biz de bu atalar sözüne uyarak siz sevgili sporcularla tekrar karşılaşacağımız günü heyecanla bekliyeceğiz. ankara stadı için de çok sitayişkâr sözler söyliyeceğim. sizi temin ederim ki stadınız kadar mükemmel sahalar ingiltere de de hemen pek azdır. ingiltereden buraya kadar yaptığımız bu güzel seyahat, bizi iki müttefik millet arasındaki sönmez dostluk bağlarının bir nişanesi olarak da hatırımızda yaşıyacaktır.»
bu sözlere nizameddin kırşan cevab verdi ve sözleri arasında insanlar konuşa konuşa anlaşırlar şeklindeki atalar sözünü de bu dostluğa bir misal olarak zikretti.
ziyafet geç vakte kadar neşe içinde devam etti. misafirlerimiz yarın tayyare ile hareket edeceklerdir.