fenerbahçe kulübünün yıldönümü münasebetile haziran bidayetinde şehrimizde iki maç yapmak üzere davet edilen middlesx wandrers ingiliz futbol takımı istanbula geleceğini kat’î olarak bildirmiştir.
middlesx wandrers, londranın tanınmış amatör kulüblerinden biridir.
fenerbahçenin 31 inci yıldönümü spor şenliklerinde bu takımla maç yapılacak
fenerbahçe kulübü, otuz birinci yıldönümü münasebetile yapacağı spor bayramı için ingiliz amatör takımını davet etmişti. fenerbahçe, malî şartlar üzerinde anlaşmayı bitirmiş ve bu hususta icab eden müsaadeyi almak için beden terbiyesi umumî müdürlüğü nezdinde lâzım olan müracaati yapmıştır.
middlesex wandrers takımı istanbulla hususî bir hava sefinesile gelecektir.
şimdiye kadar memleketimize resmî surette hiçbir ingiliz takımı gelmediğinden bu temas mühim bir fırsat olacaktır.
ingiliz takımı avrupanın muhtelif şehirlerinde maçlar yapacaktır.
ankara 26 (telefonla) — fenerbahçe kulübü tarafından istanbula davet edilmiş olan ingiliz futbol takımı, ankaraya da gidecektir. ingiliz takımının şehrimizde birkaç gün kalacağı anlaşılmaktadır.
londradan maruf bir amatör takım şehrimize geliyor
fenerbahçe kulübünün otuz birinci yıldönümü münasebetile şehrimize gelecek olan londranın amatör middlesex wandreres takımile yapılan bütün muhaberat müspet bir şekilde nihayetlenmiştir. middlesex takımı için icab eden masraf ve biletler fenerbahçe kulübü tarafından gönderilmiştir. ingiliz takımile yapılan mukavele, zeki rıza, londrada iken imzalanmıştır.
on altı oyuncudan mürekkeb olan takıma kulüb reisile, altı ikinci reis refakat etmektedir. ingiliz takımile beraber otuz kadar da seyirci gelmektedir.
ingiliz takımı 9 haziranda şehrimizde bulunacak ve ilk maçını 11 haziran pazar günü fenerbahçe ile yapacaktır.
middlesex takımı şimdiye kadar 49 seyahat yapmış, istanbula yapacağı seyahatle 50 nci defa yabancı bir şehirde oynamış olacaktır.
ingiliz amatör takımının haricde ingiliz futbolünü iyi bir şekilde temsil edebilmesi için kulübün nizamnamesinde pek hususî şartlar mevcuddur. bu kulübe aza olabilmek için londralı olmak, iyi futbol oynamak ve bilhassa beynelmilel maçlara iştirak etmiş olmak şarttır.
1923 te şehrimize getirilen çeklerin slâvya takımının bize futbol hakkında verdiği esaslı dersin memleket futbolünde büyük tesirler yapmış olduğunu ve o zamanlar yapılan birçok beynelmilel temasların, futbolümüzü avrupa futbolüne yaklaştırdığı malûmdur.
şimdi de futbolün mucidi olan ingilizlerin, nasıl futbol oynadıklarını görecek ve hiç şüphe yok ki, memleket futbolü ve bütün alâkadarları azamî bir şekilde istifade etmiş olacaklardır.
ingiliz takımının memleketimizde yapacağı bir iki maçı, mühim merkezlerden getirilecek futbolculara seyretmek imkânını vermek için futbol federasyonunun bazı tedbirler bile alması, o tarihe tesadüf eden millî küme maçlarını yapacak takımları istanbulda toplaması bile akla gelen iyi bir tedbir olacaktır.
1 — fenerbahçe spor kulübü otuz birinci yıldönümünü 11-6-1939 tarihine müsadif pazar günü kadıköyündeki stadda tes’id edecektir.
2 — fenerbahçe spor kulübü bu senei devriye töreninde ingiltereden «mıddlesex wanderers» takımını maç yapmak için davet etmiş ve şehrimize gelmelerini temin etmiştir.
3 — dünya futmol üstadları olan ingiliz takımı büyük fedakârlıklarla ilk defa memleketimize getirilmesi sporsever halkımız tarafından göreceği fevkalâde rağbeti nazarı dikkate alan kulübümüz lâzım gelen tertibatı alarak atideki hususatı halkımızın nazarı ittılaına arza lüzum görmüştür.
a — bu takımın memleketimize getirilmesi için pek büyük mali taahhüdler altına giren kulübümüz yalnız bu maç için hususî davetiyeleri kaldırmıştır.
b — halkımızın bu güzel futbol maçını rahat seyretmek ve intizamı temin ve izdihamı menetmek için kapalı türibünleri kâmilen numaralamıştır. biletler 29 mayıs 1939 pazartesi gününden itibaren aşağıda yazılı mahallerde satışa arzedilmiştir:
1.) istanbulda yenipostane caddesinde, millî spor mağazasında.
2.) beyoğlunda taksim eczanesinde.
3.) — kadıköyde sahibinin sesi mağazasında.
c — biletler stadın istiabı derecesinde satılacak ve maç günü gişeler açılmıyacağından maç gününden evvel biletlerin tedarik edilmesini sporseven halkımızdan rica eyleriz.
ingiliz takımı 6 haziranda londradan hareket ediyor
fenerbahçe kulübünün otuz birinci yıldönümü münasebetile davet edilen ingiliz amatör middlesex wandrers futbol takımı 6 haziranda londradan hareket edecektir.
1906 senesinde teşekkül eden ingiliz amatörleri kulübü şimdiye kadar yaptığı seyahatlerin ellincisini istanbula yapmış olacaktır.
ingiliz takımının, ikinci ve üçüncü maçlarını ankarada yapması ihtimali vardır .fenerbahçe ile ingiliz takımı arasında yapılacak maçı istanbul futbol ajanı kemal halim idare edecektir. kemal halim bu maça hazırlık olmak üzere haftada üç gün muntazaman idman yapmaktadır.
fenerbahçe, wandrers maçından evvel galatasaray - fenerbahçe tekaüdleri arasında bir maç yapılacaktır. bu maçı eski futbol ajanı avukat abdullah idare edecektir.
wandrers takımı ankarada maç yapmadığı takdirde ikinci oyunu 17 haziran cumartesi taksimde, 18 haziran pazar günü son maçı da kadıköy stadında yapacaktır.
ingilizlerin son maçından evvel fenerbahçe tekaüdlerile matbuat takımı arasında da bir maç yapılacaktır.
fenerbahçenin 31 inci yıldönümünde müsabaka yapacak olan bu takım ingilterenin en iyi amatör oyuncularından mürekkeb olarak geliyor
fenerbahçenin 31 inci yıldönümü için bu hafta şehrimize gelmesi beklenen ingiliz amatör middlesex wandrers takımı bugün londradan hareket ettiğini ve cuma günü istanbulda bulunacağını bildirmiştir.
ingiltere amatör futbolunu temsile mezun olan bu takım, yedi beynelmilel müsabaka ve altı, beynelmilel seçmelere iştirak etmiş oyunculardan mürekkeb bir kadro ile aramızda bulunacaktır.
memleketimizde üç maç yapacak olan wandrers takımı kadrosu şu oyunculardan teşkil edilmiştir.
fenerbahçe ile yapılacak maç için haftalardanberi satılmakta olan biletlerin tükenmek üzere olması, halkımızın ingiliz amatör takımını heyecanla beklemekte olduğuna en büyük bir delildir.
fenerbahçe kulübü 31 inci yıldönümünü pek muhteşem ve şerefine lâyık bir şekilde tertib edebilmek için pek zengin bir spor bayramı hazırlamaktadır.
ingiltere amatör middlesex wandrers takımı bu sabah şehrimize gelecektir. ingiliz takımı sirkecide merasimle karşılanacak ve hususî bir motörle misafir edilecekleri modaya götürüleceklerdir. ingiliz takımı bu akşam fener stadında hafif bir antrenman yapacaktır. ingiliz takımı için şöyle bir program yapılmıştır:
9 haziran — istanbula varış, istirahat, antrenman.
10 haziran — serbest.
11— haziran fenerbahçe ile maç. aksam misafirler şerefine moda kulübünde parti.
12 haziran — serbest.
13 haziran — adaları ziyaret.
14 haziran — istanbuldaki ingilizlerle kiriket maçı.
15 haziran — motörle boğazda tenezzüh.
16 haziran — ankaraya hareket.
17 haziran — ankarada maç.
18 haziran — ankarada ikinci ve son maç.
19 haziran — istanbula dönüş. gece 10 da ekspresle londraya hareket.
22 haziran perşembe günü akşam beş yirmide londraya muvasalat.
ingiliz takımının ikinci ve üçüncü maçını ankarada yapması takarrür etmiştir.
programın bu kat’î şekline göre wandrers takımı şehrimizde bir maç yapmış olacaktır.
aralarında kuvvetli kriketçiler bulunan ingiliz takımı oyuncuları bu fırsattan istifade ederek şehrimizde bulunan ingilizlerle çarşamba günü de bir kriket maçı yapacaklardır.
ingiliz takımının ankaraya gitmesi takarrür ettiğine göre, ikinci maç günü fenerbahçe tekaüdlerile matbuat takımı arasındaki müsabaka da geri kalmıştır.
ingiliz amatörleri, fenerbahçe ile karşılaşıyorlar
ingilizlerin amatör middlesex wandrers takımı iki günlük istirahatten sonra, bugün ilk maçını şehrimizde yapacaktır. fenerbahçenin 31 inci yıldönümü münasebetile şehrimize gelen ingiliz amatörleri hakkında uzun boylu bir fikre sahib olmadığımız için bugünkü maç hakkında mütalea yürütmeğe imkân yoktur. bir gün evvel yaptıkları hafif bir idmanla hemen yalnız topu vuruş ve tutuşlarını gördüğümüz ingliz oyuncuları, bu idman tarzı içinde güzel futbol oynayacak bir takım manzarası arzetmektedir. muhtelif müsabakalarda ingiltere amatör millî takımını temsil eden oyuncuların yedisini nefsinde toplamış olan wandrers takımı, burada yapacağı maçla, aşağı yukarı ingiliz futbol karakterini göstermiş olacaktır.
müdafaa hatlarının tamamile amatör millî takım oyuncularından teşkil edilmiş olması, fenerbahçe hücum hattının, bu hat karşısında büyük müşkülâta uğraması için kâfi sebebdir.
hücum hatlarında ismi sık sık söylenen sol içle, sağaçığın, takımın en tehlikeli oyuncusu olduğunu kafile reisi defaatla söylemektedir. merkez muhacimlerinin idaresi ve bilhassa kafa oyunu da gene ayni zat tarafından takdir edilmektedir.
fenerbahçe kalesini müdafaa edecek olan cihadın idmanına bağlı olan bugünkü maç, hiç şüphe yok ki işin merkezi sikletini biraz da müdafaaya yüklemiş olacaktır.
birbirlerinin oyun tarzları hakkında en küçük bir fikri olmıyan yirmi iki oyuncunun bugün ortaya çıkaracakları oyun, her halde uzun zaman görmediğimiz bir zevk ve heyecan taşıyacaktır.
ingiliz futbolcuları, dün topkapı müzesini, ayasofya ve sultanahmed camiini ziyaret etmişlerdir.
akşam geç vakit, sıkı bir koşu ile son idmanlarını yapmışlardır.
ingiliz amatörleri fenerbahçe takımını 2 - 0 yendiler; galatasaray - fener tekaüd takımları da berabere kaldı
31 senelik şerefli bir spor tarihine malik olan fenerbahçe kulübü dün bu parlak mazisine yaraşır bir şekilde yıldönümünü büyük ve iftihara değer bir takım spor hareketlerile kutluladı.
otuz küsur sene evvel birkaç müteşebbisin elile kurulmuş olan bu ocak, bin türlü müşkülât ve iptidailik içinde topraklarımızda hertürlü zorlukları yenen bir azimle uğraşa, didine, spor varlığını bugünkü olgun şekline sokmuş bulunması takdire, ve tebrike lâyıktır.
emsaline ender tesadüf edilen bu büyük spor bayramını hazırlamış olan fenerbahçe kulübü idarecilerini, bu işi muvaffakiyetle başaran müsabaka komitesini ve bu müsabakalara iştirak etmek şerefini kazanan sporcuları burada candan tebrik etmeği bir vazife biliriz.
fenerbahçe stadı, bu bayram münasebetile dün on beş bine yakın seyirci ile dolmuş, iğne atılacak yer kalmamıştı. dün 8900 lira hasılat olmuştur.
programda ilân edildiği üzere merasime tam üçte başlandı. galatasaray kulübünün armasını taşıyan büyük bir çelengi taşıyan fenerbahçelileri fenerin ve süleymaniyenin gönderdiği çiçekler takib etti. fenerbahçe müessisleri, birinci futbol takımı ve idare heyetinin yaptığı geçid resmi dakikalarca alkışlandı. şehir bandosu istiklâl marşını çalarken, direğe bayrak çekildi. ingiliz marşı da ayni sükûtla dinlenildi. stadın muhtelif yerleri türk ve ingiliz bayraklarile süslenmişti.
fenerbahçe kulübü müessislerinden hüsnü ural aşağıdaki nutku söyledi:
«— bugün inkılâbın enerjisile en mütekâmil safhasına ulaşan ve türk yapıcılık kudretinin güzel bir ifadesi bulunan fenerbahçe spor kulübünün 31 inci tesis yılını kutlulamak sevincile bahtiyarız.
bu cevherî kabiliyetler inönünde türk milletinin makûs talihini yenen değişmez şefimizin kudretli elinde en değerli eserler yaratacağına asla şüphemiz yoktur. gelecek sene 32 nci yıldönümümüzde huzurunuza daha varlıklı çıkacağımızı müjdeler, hepinizi kulübüm namına şükranla selâmlarım.»
bu nutku müteakıb fenerbahçenin renklerinden yapılan büyük bir bayrak futbolcular tarafından uçlarından tutularak koşa koşa, sahanın ortasına taşındı ve sahanın ortasındaki direğe çekildi. bundan sonra atletizm müsabakalarına başlandı.
bütün müsabakalar bitmiş ve ingilizlerle fenerbahçe arasındaki maçın başlama hazırlıkları esnasında takımların sahaya çıkmak üzere oldukları haberi hoparlörlerle halka ilân edildi.
elinde büyük bir çelenk bulunan takım kaptanı başta, diğer oyuncular arkada ingilizler sahaya alkışlar arasında çıkarak sahanın kenarında bir hat üzerine dizildiler.
ingiliz takımı beyaz kapaklı lâciverd çorab, lâciverd pantalon, göğüslerinde kulübün armasını taşıyan beyaz gömlek giymişlerdi. kulübün koyundan maskotu antrenörlerinin kucağında gene uğur olarak sahaya çıkarıldı.
takımın hazırladığı güzel çelenk ingilizler tarafından atatürk büstüne konurken, oyuncular hazırol vaziyetinde resmi selâmı yaptılar ve bilâhare hora diye bağırarak halkı selâmladılar.
hakem kemal halimin düdüğile fenerbahçe takımı da sahaya geldi. takımlar birbirlerine takdim edildiler ve birbirlerini selâmladılar. fenerbahçe misafir takıma güzel bir bayrak hediye etti.
kemal halimin hakemliği, şazi adnanın yan hakemliğile takımlar şekilde yer aldılar:
ingiliz takımı mulley (takım kaptanı) - firth, hicks - richardson, hocaday, brown - gerrans, kelleher, head, anderson, griffths.
ingiliz futbol karakterini göstereceğini, fakat oyun kudret ve kabiliyetlerini bilmediğimizi dün yazdığımız ingiliz takımı, ingilterede amatör bir takımın yapabileceği oyunu göstermiş, ve bizim için dünkü maçta muvaffak olmuştur diyebiliriz.
bir mevsim içinde 42 lik maçı, 88 kulübün iştirak ettiği kral kupası ve nihayet noel yortuları ve yılbaşı maçları yaparak lâakal altmışa yakın maç yapan ingiliz profesyonelleri gibi bir oyun çıkarmasına imkân olmıyan wanderers takımı hiç şüphe yok ki halk üzerinde iyi bir tesir bırakmıştır.
paslarının uzunluğu, topu yerden kaldırmadan oynamaları, kafa ile topa hakimiyetleri, hiç topu tutmadan ayaklarından çıkarışları ve gözle görülür şekilde w sistemini tatbik edişleri ve bilhassa hasım oyuncuları marke etmeleri takımın bellibaşlı meziyetleridir.
pek tabiidir ki, profesyonel takımlar bu tarz oyunu, amatörlere nazaran daha korkunç bir şekilde tatbik etmek imkânına maliktir.
merkez muavinleri iki müdafi arasında oynadığı için müdafaa hatları nispeten rahat oynamıştır. bütün oyun esnasında nazarı dikkati celbeden en mühim oyuncu sağ muavin brown olmuştur. kaleyi her yerde müdafaa ettiği gibi, icab ettiği zaman hasım kalesine mükemmel şüt atan bu oyuncu takımın yan kuvvetidir.
hücum hattını büyük bir kolaylıkla işleten merkez muhacimin yanında en tehlikeli bir oyuncu olarak oynıyan sol iç, hücum hattında civa gibi her tarafta görünmektedir. takımın heyeti umumiyesi iyi ve anlaşmış bir şekilde çalışmaktadır. gelen yabancı takımlar arasında ingilizler kadar hilesiz, gürültüsüz oynıyan bir takıma tesadüf edilmemiştir.
oyun nasıl oldu?
fenerin sağdan yaptığı hücum, tacla bitti. ingilizler, hemen soldan hücuma geçtiler. rebii derhal bir favul yaptı. kuvvetli bir şüt cihadın elinde kaldı. fenerin mukabil akınını şaban bozdu. kaleci bunu kolaylıkla defetti.
ilk dakikalarda ingilizlerin bir hücumu ofsayd oldu. ingilizler hakimiyeti alır gibi oldular. uzun pasla fener kalesine kadar inen ingilizlerin sol içi kuvvetli bir şüt çekti, cihad, havaya sıçrıyarak nefis bir kurtarış yaptı.
fenerbahçe, ingilizler gibi hesablı ve düzgün oynamağa gayret ediyor. rebii ve fikretin ince oyunu arasına karışan melih, ortalığı da karıştırdığı için, fenerin hücumları hemen hemen şahsî olmağa mahkûm. nitekim kenarda unutulan fikret, aldığı topu süre süre ingiliz oyuncularını kıvırmağa başladı, muvaffak da olmuyor değil, ingilizler, kendilerini toparlayıncaya kadar fikret hiç belli etmeden şütünü çekti, top dışarı gitti.
ingiliz takımı w sistemi içinde yay gibi açılıp kapanan bir oyunla hakimiyeti bırakmıyor. sol için uzaktan bir şütünü cihad meharetle yakaladı. cihada fazla iş düşeceği oyunun gidişinden belli oluyor.
ingilizlerin uzun pasları bazan yerini bulmamakla beraber sağ muavinden sol açığa kadar gidiyor. sıkı bir hücum yapan ingilizler bir korner kazandılar. netice alınamadı. fenerin soldan yaptığı bir hücumda top melihe geçti. topu süren melihin üzerine kaleci çıkış yaptı, kale boş, fakat melih topu büyük bir soğukkanlılıkla dışarı atarak muhakkak bir sayı kaçırdı. ingilizler, rahat, sakin bir oyunla kolaylıkla fener kalesi içine kadar iniveriyorlar.
sol iç kelleher, sahalarımızda ender görülür bir oyuncu, her tarafta o, her şütü o çekiyor, her kafayı o atıyor, cihadı her dakika ya yere, ya havaya sıçratıyor. isabetli, isabetsiz çekilen şütler kaleyi bulursa cihadın harikulâde fedakârlığı mukabilinde kurtuluyor, dışarı giderse, bütün müdafaa nefes alıyor.
30 uncu dakikada fikret çıktı, basri girdi, biraz sonra gene fikret girdi.
37 nci dakikada esad çıktı, angelidis girdi. fenerbahçe takımını çok değiştirme ğe başladı, bu daha ziyade ingiliz takımı hücumlarının tehlikeli bir şekil almasından idi. nefes, sür’at, kafa vuruşları gibi büyük bir avantaja malik olan ingilizler hâkim oynadıkları devreyi sıfır sıfıra bitirdiler.
ikinci devre
fenerbahçe şabanın yerine boncuk bahriyi alarak sahaya çıktı. angelidisin yerine de esad oynuyordu. ingilizler bu devrede daha canlı bir şekilde oyuna başladılar. biraz yorgun düşen fener hücum hattını daha rahat bir şekilde marke eden ingiliz takımı oyundaki hakimiyeti daha kolay temin ettiler. fenerin soldan yaptığı bir hücumu ingilizler kornerle kestiler ve bu tehlike böyle atlayınca hücuma geçtiler.
ingilizlerin bütün hücumu sol tarafta toplandığı için sol içe her fırsatta paslar vermek suretile o taraftan tehlikeli olmağa başladılar. sol için uzun bir sürüşü neticesinde çektiği şütü cihad kurtardı. cihad, başlıbaşına bir müdafaa gibi oynuyor, hem de muvaffak oluyordu. sağ muavinin uzaklardan gönderdiği pası alan merkez muhacim onuncu dakikada köşeden ve yerden bir şütle ilk golü yaptı. ömer çıktı, basri girdi, fenerbahçe, o sür’at karşısında mütemadiyen takımını değiştiriyor, ve ancak bu suretle mukabeleye çalışıyordu.
ingilizler, fenerin oyununu iyice kavramağa başladığı için daha güzel marke ediyorlar. fırsat buldukça hücum hattına karışan sağ muavin müthiş bir şüt çekti, bermutad bunu da cihad yıldırım gibi yere yatarak kurtardı. ingiliz sağ açığının sıkı bir şütile reşad, sakatlandı, ingiliz oyuncuları tarafından tedavi edilen reşad bir müddet çıktı, angelidis gene girdi. rahat rahat hücum yapan ingilizler, fenerin açık oyunundan istifade ederek gol fırsatı arayorlardı. merkez muhacimin ufak bir sürüşten sol içe verdiği topa kelleher yetişti.
sol için 32 nci dakikada çektiği stkı bir şütü karşılamak için cihad kendini yere attı ise de top daha evvel içeri girerek ingilizlere ikinci sayıyı kazandırmış oldu.
mağlûb vaziyetten kurtulmak imkânı kalmayınca, fenerbahçe ümidsizliğe düşen bir haleti ruhiye içinde oynamağa başladı.
hesablı ve bilerek çalışmalarını hiç bozmayan ingilizler tektük yaptıkları oyun içinde fazla sayı imkânı bulamadan oyun 2-0 galibiyetlerle bitti.
müsabakadan sonra misafir takımın kafile reisi, takım kaptanı ve maçın hakemile konuştuk. bu müsabaka hakkında söylediklerini yazıyoruz.
misafir takımın kafile reisi diyor ki:
«— oyun heyeti umumiyesi itibarile güzel olmuştur. fenerbahçe takımı ümid ettiğimiz gibi güzel oynamıştır. kalecinizi çok beğenmeğe mecburuz. takımın sol tarafı iyi ve kuvvetlidir. fenerbahçe temiz bir oyun oynadığı için takdire lâyıktır. havanın sıcak oluşu oyuncularımıza fena tesir yapmıştır.»
takım kaptanı erik diyor ki:
«— evvelâ sıcaktan şikâyet etmeğe mecburuz. takımınız cidden güzel oynamıştır. aralarında dikkate değer oyuncular vardır. kaleci olduğum için en çok nazarı dikkatimi celbeden kaleciniz olmuştur. iki tarafın da güzel ve temiz oynadığını ve bundan dolayı maçın güzel olduğunu söyliyebilirim. hakemden memnunuz. oyunu icab ettiği kadar temiz idare etmiştir.
futbolcularınız topu ayaklarında çok tutuyorlar. şahsî oynamaları, futbolun kabul etmiyeceği bir tarzdır.
siz, bizim oyunumuzdan memnun olduysanız, takım namına bahtiyarım.»
maçın hakemi kemal halim diyor ki:
«— ingilizlerin güzel oynamaları, fenerin de ayni tarzı kabul etmiş olması işimi çok kolaylaştırdı. futbolu, futbol için oynıyan takımların maçlarını idare etmenin çok kolay olduğunu gördüm ve anladım.
ingiliz amatör takımile şehrimize gelen londralı gazetecilerden f. seymour cole, fenerbahçe ile ingiliz takımı arasında yapılan maç hakkında gazetemiz için bir yazı yazmıştır. ingiliz meslekdaşımızın bu değerli yazısını memnuniyetle geçirirken, kendisine de gösterdiği alâkadan dolayı teşekkür ederiz.
bir maçı tenkid etmek çok güçtür. dün oynanan iki takım arasındaki maçın birinci devresinin, amatör futbolunun en iyi şekillerine uygun olduğunu kabul etmek icab eder. oyun çok seri bir şekilde cereyan etmiştir. neticenin son dakikaya kadar değişebilmek ihtimali, seyircilere bu maçı heyecanla takib ettirmiştir.
oyunda, ilk on dakikanın, fenerbahçenin bize nispeten faik bir takım halinde olduğunu gösterdiği kanaatindeyim. fakat şunu da ilâve etmeli ki, ingiliz takımı şimdiye kadar hiçbir zaman türk oyuncularile karşılaşmış değildir. oyuncularımız, fenerbahçenin ve bilhassa sol açıklarının tehlikeli akınlarını durdurmak çaresini bulmak için epey müşkülât çekmişlerdir. bu müşkülât, oyun ilerledikçe başlamış ve ingiliz takımı da bu zor zamanda kabiliyetini iyi bir şekilde göstermeğe başlamıştır. türk müdafilerinin ve kalecilerinin mükemmel oyunu ingiliz takımının daha fazla gol atamamasında bilhassa amil olmuştur. fenerbahçenin gol yapamamaktaki tahihsizliklerini de itiraf etmek lâzımdır.
fenerbahçe takımı gol fırsatı bulmakta çok becerikli idi. topu hasım kalesine indirmekte çok sür'at gösteriyordu. fakat bazı sendelemeler, ufak tefek kaymalar gol çıkmasına son anlarda mâni oluyordu.
hakeme gelince: oyunu çok hâkim bir tarzda idare etmiştir. maamafih fenerbahçe için bazı anlarda biraz aleyhlerine olacak kararlar vermiştir.
fenerbahçe kulübü tarafından yapılan ihzarat, bizim üzerimizde çok iyi tesir bırakmıştır.
türkiyeye tesadüf eden ellinci turnemiz, şimdiye kadar yapmış olduğumuz seyahatlerin en hoşlarından biri olmuştur. bu temas sayesinde yeni dostluklar tesis etmiş olmak ve türkiyeye yakında gene avdet edilmek kanaatini hasıl ettik. bu dostluk, maçı kazanmış olmaktan çok daha büyük ve kıymetlidir.