şampiyonlar ligi'ndeki temsilcimiz beşiktaş'ın dinamo kiev'e 6-0 yenildiği karşılaşmanın ardından kiev teknik direktörü sergiy rebrov, basın toplantısına geldi. ancak türk gazeteciler ve toplantıyı ekran başında takip eden izleyiciler, rebrov'un sözlerinden hiçbir şey anlamadı.
uefa'nın tercüman olarak görevlendirdiği kişi, türkçe'ye hakim olmadığından teknik adamın ne dediğini net cümlelerle ifade edemedi. oldukça yetersiz kalan tercümanın rebrov'un çoğu sözünü doğru çevirememesi yanlış anlaşılmalara neden oldu.
görevlendirdiği hakemin kararları, beşiktaş'ı adeta katletmişken üzerine yaşanan bu tercüman krizi uefa'yla ilgili akıllarda soru işaretleri yarattı.
öte yandan yaşanan krizin odağındaki tercümanın azerbaycan türkü olduğu öğrenildi.