1 kânunusani (ocak) 1932 tarihli akşam gazetesinden;
muhtelitle antrenör paganm’ın gitmesi çok hayırlı oldu
takımımız ilk maça slavyaya çıktığı gibi çıkacaktır
futbolcularımız dün atinaya hareket ettiler. kafileyle galatasaray namına vamuk, fener namına hayri celal beyler gittiler.
yunanistan’a giden oyuncularımız bir çok kereler seyahat etmiş gençler olduğu için kafilenin idare tarafını üzerlerine almış bulunan bu iki zata mühim bir iş düşmiyecektir. onlar nihayet mulad merasimlerde bayrak alıp verme ve nutuk söyleme gibi beşinci derecedeki işlerle uğraşacaklardır.
bu seyahatin asıl mühim tarafı olan müsabaka teferruatını takım kaptanlariyle millî takım antrenörü mister pagnam halledecektir. mister pagnam’ın futbolcularımızla hareketi bizim için çok hayırlı olmuştur.
kariler ıngiliz antrenörün öğrettiği bir (ofsayt bırakma) usulü île milli takımımızın sofyada yugoslavyayı yendiğini hatırlarlar.
yunanistanda da bulgaristanda olduğu gibi müşkil mevkiye düşersek, salâhiyyettar ve oyuncular itimadını kazanmış pagnam gibi bir mütehassısın tavsiyeleri dinlenir.
temennî edelim ki, atina'da düşeceğimiz müşkil mevki, antrenörün çare bulamıyacağı kadar büyük olmasın ...
takımın kadrosu
atinada yunan muhtelitine karşı oynıyacağımız ilk oyuna, slavyaya pazar günü çıktığımız kadro ile oynamamız takarrür etmiştir.
slavyaya karşı çok muvaffak olan o kadronun tertibini antrenör de muvafık bulmuştur.